BEYOND博物馆

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: antehxm
打印 上一主题 下一主题

[粤语翻译] 翻译区,“高薪”聘请 SRT翻译制作队伍 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

馆币
13742 枚
积分
452
阅读权限
200
积分
7299
帖子
1427
精华
2
UID
501

铁杆FANS 黄贯中微博后援会认证勋章 博物馆颁奖礼纪念勋章 博物馆建设勋章 博物馆认证㊣勋章 家驹诞辰50周年纪念勋章 第三届

31#
发表于 2010-11-10 03:09:19 |只看该作者
21# 自由自我

是啊~听得懂就可以...
所以您的意愿是想担任什么职位?
现实约束了音乐的脚步;
   却印证了他们生命的价值 --- BEYOND
《BEYOND歌迷纪念册II》

使用道具 举报

Rank: 4

馆币
803 枚
积分
8
阅读权限
150
积分
901
帖子
137
精华
0
UID
6956

博物馆认证㊣勋章

32#
发表于 2011-6-22 09:11:59 |只看该作者
ID:Wasabi
QQ:836277803
所在博物馆群号码:95877180
生活地:广东东莞
接触粤语时间:20年
应聘职位:视频音频翻译员
一周最少抽出时间:6小时
愿意加入翻译员最短时间:永久
想说的话:虽然我加入博物馆的时间不长,也没有什么珍贵的资源贡献给博物馆,但我作为博物馆的一员应该为博物馆做一点事,我在这里擅长的就是粤语了,粤语是我的母语,我为博物馆的就只有翻译了,为那些听不懂粤语的朋友做一点小贡献。现在应聘会不会迟了点…但我真的想为博物馆做一点事!

使用道具 举报

命运派对

KTV收藏家

Rank: 8Rank: 8

馆币
65769 枚
积分
6177
阅读权限
150
积分
10437
帖子
2098
精华
0
UID
21021

古董級歌迷 新手鼓励 家驹诞辰50周年纪念勋章 B款蓝衣版91Live纪念勋章

33#
发表于 2014-3-5 18:25:21 |只看该作者
我也是听得懂粤语,我是字幕制作的
我的学生时代过去了
《BEYOND歌迷纪念册II》

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|BEYOND博物馆

GMT+8, 2024-12-28 12:36 , Processed in 0.027370 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X2 Licensed

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部